PUENTE PUKAYAKU

Cruza el río Yanamayo y es parte del camino inka.

LAGUNA DE PEROLKOCHA

Difícil de llegar pero vale la pena.

PIRUSHTU DE KONDOR

Centinela de San Luis, sobre Roqruwarka

FLOR DE SHAQAPA

Orquidea andina, que crece sobre los 4000 m.s.n.m.

MONOLITO CON LA FIGURA DE JAGUAR

Encontrado en centro poblado de canchabamba.

domingo, 30 de enero de 2022

EL ZORRO Y EL PUMA (CUENT0)

 

EL ZORRO Y EL PUMA

(De cómo el zorro llegó a odiar al puma)

(I PARTE)

   Al principio del El zorro y el puma eran buenos amigos. Dicen que paseaban y cazaban juntos,  a veces hasta compartían la cena. Eran tan cercanos que cuando el raposo llegó a tener familia, el felino hizo la promesa de apadrinar a los cachorros. Los camaradas iban a ser compadres. Siempre unidos, sembraban y cosechaban con trabajo y esfuerzo compartido.

    Aquel luctuoso día, los amigos y socios se encontraron en la frígida puna. El puma preguntó por los futuros ahijados. El zorro con el pecho henchido de orgullo contestó, que estaban bien y eran realmente preciosos. Al despedirse, antes de tomar cada quien su rumbo, el zorro advirtió: Tenga  cuidado compadre con mis crías, pero se dará  cuenta porque son muy hermosos.

  El puma en la búsqueda del sustento, halló unos cachorros de zorro en una covacha sin mayor protección. Los observó,  dando vueltas durante largo rato, queriendo descubrir la belleza  de sus potenciales hijos espirituales,  mirando desde distintas perspectivas. Cansado de no encontrar las mencionadas virtudes,  los devoró con fruición.

   El retorno del zorro al hogar fue dramático. De sus crías, solo quedaban algunos rastros de sangre y pelaje. El pobre lloró amargamente, aulló con tanta tristeza que hasta las rocas y las plantas se estremecieron. Los cerros repitieron el eco del alarido indefinidamente. No se sabe cuánto tiempo transcurrió el desconsuelo, si fueron horas, días o meses. Solo durmió y gimió durante ese periodo.

   Como toda nostalgia y dolor cura el tiempo y  aun se desvanece la mayor ausencia y pérdida, el zorro se incorporó con resignación, disimulando su pena, tratando de borrar su inconmensurable dolor. Nunca reclamó del filicidio al fallido compadre. El resentimiento y odio que guardaba solo podía desembocar en una sangrienta venganza. ¿Para qué advertirle entonces?. El desquite debía ser aleccionador, aunque sea lo último que haga en la vida.

  Sabía también y estaba consciente de su minusvalía física frente al felino, pero confiaba en su inteligencia y astucia. Por eso pergeñó un plan, cuidando cada detalle, para que el puma entienda también el dolor que el padeció. 





ATUQWAN PUMA

(imanirtaashi atuq chikinaa pumata)

  Qullanan witsanshi pumawan atuq alli yanasa kayaana. Puriyaq,  ishkan yanaqanakur, paqta mikuyaqpis. Allaapash kuyanakuyaq, tsayshy atuqpa llullunkuna yuriskiptin, willanakuyaanaq compadre tikrayanampaa. Paqta kawakuyaq, murukuyaq, qorikuyaq patzapa wawantapis,  ishkan minkanakur.

  Tzay junaqshi, tzay llakisha pun, yanasakuna tinkuyana alaq hallqachaw. Pumaqa tapukunaa, ahijadunkunapaa. Atukqa cushishqa, pintikachar ninaa, allim kaykayan, allaapa shumaqmi kayan. Nikurnir ninaa, itzan pantankimantaa, maakunki wawaakuna kanqanta shumaq kayaptinmi

  Pumaqa pachanta ashikaana, hinchi mallaqar. Purinqanchaw tarinaa llullu atuqkunata ichik machaychaw.  Rikapaana tuma tumaykur,  maynin tsaypita, yarpachakur, kaytzuraa ahijadukuna nir.  Itzan shumaqtaku kayaan, maman ninqannotaaku. May huk atuqkunam nir,  mikuriikuna lahuapaakur.

  Allaw atuq wahinman kutirmurqa tarinaa llulunkunapataqa wallka yawartaninkunata y millwankunallatana. Allaw waqanaa llakikuypaa, waqyanaa rumikunapis, hachakunapis tsuktsukyanqaq, hirkakunapis yachapayaana karukunaman. Manan musiaytzu ayka hunaqshi purinaa tsaynaw  allaw atuq.  Killakunatsuraapis watakunatsurapis llakikunaa. Waqakunaa y puñukunaallash tsay witsan.

    Itsan  llakikuypis, nanatsikuypis, ushakan, kunqakuntsik aywakuqkunatapis,  illakaakuqkunatapis. Thayshi atuqqa shaarikunaa, llakiininta haqirir, nanatsikuyninta upatukur.  Pumataqa imata ninaatsu, upaallalla kakunaa, ahayninta pakaakur. ¿Imapaara willanman karan qallayasha kanqanta,   asiaq  añastanaw chikinqanta? kutitsipuyta yarparkarqa.   Paytapis, waqatsishaami,  llakitsishaami, kay kawaychaw tsayllatana ruranaa kaptimpis. Ninaa.

   Payqa hatunchar, hinchichar, itsan nuqaqa musiaq kaa. Atipashami ninaa. Alli yarpachakunaa imanaw pumaqa tikrapunampa. Paypis  kaaenampa imanow nanatsikuy kanqanta.